
Sutta Index
Previous Sutta
Next Sutta
MAJJHIMA NIKAAYA III
(5.8) Nagaravindeyyasutta.m
150. The discourse delivered at Nagaravindika
I heard thus.
At one time the Blessed One was touring the Kosala country with a large Community of
bhikkhus and arrived at the brahmin village Nagaravindika of Kosala. The brahmin
householders of Nagaravindika heard The good recluse Gotama, son of the Sakyas, who
became homeless, while touring the Kosala country with a large Community of bhikkhus have
arrived at the brahmin village Nagaravindika. This is the fame that has spread about him.
That Blessed One is worthy, rightfully enlightened, endowed with knowledge and conduct,
has gone well, knows the worlds, is the incomparable tamer of those to be tamed, Teacher
of gods and men, enlightened and blessed. We should see such worthy ones. Then the brahmin
householders of Nagaravindika approached the Blessed One. Some of them exchanged friendly
greetings with the Blessed One and sat on a side. Some joined their hands in reverence and
sat on a side. Some made their names and clans heard in the presence of the Blessed One
and sat on a side and the rest silently sat on a side.
To the brahmin householders of Nagaravindika the Blessed One said.
Householders, if the homeless ascetics of other beliefs ask you:
"Householders, what kind of recluses and brahmins should not be revered, esteemed and
worshipped?" You should reply them thus. Those recluses and brahmins, without
dispelled greed, aversion and delusion, for forms cognizable by eye-consciousness,
internally not appeased, abide with good and bad conduct by body, speech and mind. Such
recluses and brahmins should not be revered, esteemed and worshipped. For we too are
without dispelled greed, aversion and delusion, for forms cognizable by eye-consciousness,
internally not appeased, abide with good and bad conduct by body, speech and mind. Not
seeing any good conduct above that, we should not revere, esteem and worship those good
recluses and brahmins. Those recluses and brahmins, without dispelled greed, aversion and
delusion, for sounds cognizable by ear-consciousness,
re
for scents cognizable
by nose consciousness,
re
for tastes cognizable by
tongue-consciousness,
re
for touches cognizable by body consciousness and for
thoughts cognizable by mind-consciousness internally not appeased, abide with good and bad
conduct by body, speech and mind. Such recluses and brahmins should not be revered,
esteemed and worshipped. For we too are without dispelled greed, aversion and delusion,
for thoughts cognizable by mind-consciousness, internally not appeased, abide with good
and bad conduct by body, speech and mind. Not seeing any good conduct above that, we
should not revere, esteem and worship those good recluses and brahmins. Householders, you
should reply those ascetics of other beliefs in this manner.
Householders, if the homeless ascetics of other beliefs ask you: "Householders,
what kind of recluses and brahmins should be revered, esteemed and worshipped?" You
should reply them thus. Those recluses and brahmins, with dispelled greed, aversion and
delusion, for forms cognizable by eye-consciousness, internally appeased, abide with the
right conduct by body, speech and mind. Such recluses and brahmins should be revered,
esteemed and worshipped. For we are without dispelled greed, aversion and delusion, for
forms cognizable by eye-consciousness, internally not appeased, abide with good and bad
conduct by body, speech and mind. Seeing good conduct in these recluses and brahmins above
us, we should revere, esteem and worship those good recluses and brahmins. Those recluses
and brahmins, with dispelled greed, aversion and delusion, for sounds cognizable by
ear-consciousness,
re
for scents cognizable by nose
consciousness,
re
for tastes cognizable by
tongue-consciousness,
re
for touches cognizable by body
consciousness,
re
and for thoughts cognizable by mind-consciousness internally
appeased, abide with the right conduct by body, speech and mind. Such recluses and
brahmins should be revered, esteemed and worshipped. For we are without dispelled greed,
aversion and delusion, for thoughts cognizable by mind-consciousness, internally not
appeased, abide with good and bad conduct by body, speech and mind. Seeing good conduct in
these recluses and brahmins above us, we should revere, esteem and worship those good
recluses and brahmins. Householders, you should reply those ascetics of other beliefs in
this manner.
Householders, if the homeless ascetics of other beliefs ask you: Householders, what are
the ways and behavior patterns, of those venerable ones, that you say: Indeed these
venerable ones are free of greed, or fallen to train for it? Free of aversion or fallen to
train for it and free of delusion, or fallen to train for it? You should reply them thus.
Those venerable ones abide in forest dwellings and leaves huts, where such forms
cognizable by eye consciousness could not be enjoyed. Such sounds cognizable
ear-consciousness could not be enjoyed, such scents cognizable nose-consciousness could
not be enjoyed, such tastes cognizable tongue-consciousness could not be enjoyed, such
touches cognizable body-consciousness could not be enjoyed. Because of these ways and
behavior patterns, we say that these venerable ones are free of greed, or fallen to train
for it, free of aversion or fallen to train for it, free of delusion, or fallen to train
for it.
When this was said the brahmin householders of Nagaravindika said. Good Gotama,
now we understand. Its like something overturned was reinstated
.re
. From
today, until we live, remember us as your disciples.
Sutta Index
Next Sutta